دراسة تحليلية تقابلية للغة التعليق الرياضي على مباريات كرة القدم المذاعة تليفزيونياً في العـامية المصـرية مقابلةً باللغة الإنجليزية البريطانية.

ملخص البحث

تهدف الدراسة إلى تحليل لغة التعليق على مباريات كرة القدم المذاعة تليفزيونياً كأحد أشكال المونولوج. وتهدف هذه الدراسة إلى معرفة إلى أي مدى تتشكل الخصائص أو الاختيارات اللغوية التي تميز لغة التعليق الرياضي على مباريات كرة القدم باللغة المستخدمة للتعليق وبأسلوب التعليق المستخدم سواء كان وصف أحداث المباراة "لعبة بلعبة"play-by-play description أو التعليق "المعلوماتى" color commentary. اتبعت هذه الدراسة منهج لغوي تحليلي تقابلي، هذا وقد تم التحليل اللغوي لعينات البحث باستخدام العديد من الأدوات اللغوية. وقد تم تحديد هذه الأدوات اللغوية علي أساس الوظائف الخطابية discoursal functions التي تم اختيارها وذلك بعد قراءة دقيقه للدراسات السابقة ولعينات البحث. ومن نتائج الدراسة وجود تشابه ملحوظ بين اللغتين العربيه والانجليزيه في طريقة استخدام الخيارات اللغوية التي تم اختيارها للقيام بوظائف محدده وهو ما قد يرجع لطبيعة الرياضة التي تم اختيارها و طبيعة وسيلة الإعلام، إلا أنه في نفس الوقت يثبت أن المعلقين يعملون في إطار قواعد لغوية معينه بغض النظر عن لغة التعليق المستخدمة. الكلمات الدالة : الرياضة في وسائل الاعلام، التحليل الخطابي، لغة التعليق الرياضي (علي مباريات كرة القدم).

الكلمات المفتاحيه

دراسة تحليلية تقابلية للغة التعليق الرياضي على مباريات كرة القدم المذاعة تليفزيونياً في العـامية المصـرية مقابلةً باللغة الإنجليزية البريطانية.

جميع الحقوق محفوظة ©هشام عبد العزيز احمد مصطفى